Shadowking58

intaier:

Inscription No. 116 from the tomb of PetOsiris
West Side of Pillar A in Chapel. 6 columns //
English text from: Ancient Egyptian Literature, Volume III (Miriam Lichtsheim), pp. 44-52; Hieroglyphics from: G. Lefebvre, Le tombeau de Petosiris, 3 vols. (Cairo, 1923 — 1924).

An offering that the King gives to Osiris-Khentamenti, the great god, lord of Abydos, that he may give an offering of a thousand of bread and beer, oxen and fowl, alabaster and clothing, ointment and incense, a thousand of everything good and pure to the ka of the owner of this tomb, the Great one of the Five, the master of the (holy) seats, the second prophet of Khnum-Re, lord of Herwer, and of Hathor, lady of Nefrusi; the phylarch of the second phylae of the temple of Herwer and that of Nefrusi, Sishu, justified; he says:

O you who are alive on earth,
And you who shall be born,
Who shall come to this desert,
Who shall see this tomb and pass by it:
Come, let me lead you to the way of life,
That you may sail with good wind, without getting stranded,
That you may reach the abode of generations.
Without coming to grief.
I am a worthy deceased without fault.
If you hear (my) words, it you cleave to them,
You will find their worth.
Serving god is the good way.
Blessed is he whose heart leads him to it!
I speak to you of what happened to me,
I let you perceive the plan of god.
I let you discern knowledge of his might!
I have come here to the city of eternity,
Having done the good upon earth,
Having filled my heart with god’s way,
From my youth until this day!
I lay down with his might in my heart.
I rose up doing his has wish;
I did justice, abhorred falsehood,
Knowing he lives by it (justice), is contented by it.
I was pure as his ka desires,
I joined not with him who ignores god’s might.
Relying on him who was loyal to him,
I seized no goods from any man.
I did no wrong to anyone.
All citizens praised god for me.
I did this remembering I would reach god after death,
Knowing the day of the lords of justice,
When they separate in judgment!
One praises god for him who loves god.
He will reach his tomb without grief.

* Photo from the tomb of PetOsiris, Tuna-el-Gabal © In-Taier, 2015

Речь Сишу, отца Петосириса
Надпись 116
Западная сторона колонны А в часовне, 6 колонок

Приносится царская жертва для Осириса, Первого-из-Западных (Хенти-Аменти), владыки Абидоса, да даст он приношение тысячи хлебов и кувшинов пива, быков и птиц, алебастра и одеяний, умащений и благовоний, тысячу всяких вещей хороших и чистых для Ка владельца этой гробницы, величайшего из Пяти, владыки священных престолов, второго пророка Хнума-Ра, владыки Херуэр, и Хатхор, владычицы Нефруси; предводителя второй череды (филы) в храме Херуэр и в храме Нефруси, Сишу, правогласного; говорит он:

О вы, живущие на земле,
И те, кому предстоит родиться,
Те, кто придет в эту пустыню,
Кто увидит эту гробницу и будет проходить мимо нее!
Придите, позвольте мне наставить вас на путь жизни,
Так что вы будете плыть с попутным ветром, не встречая препятствий,
Так что вы достигните обиталища поколений
Без того, чтобы пребывать в скорби!
Я — почивший, достойный, свободный от вины,
Если вы услышите слова мои,
Если вы (будете поступать по слову моему),
Вы найдете ценность в них.
Служение богу — благой путь,
Благословен тот, чье сердце приводит его к этому пути!
Я поведаю вам о том, что было со мной,
Я дам вам осознать план бога,
Я дам вам постигнуть знание могущества его!
Я прибыл сюда, в город вечности,
Я творил добрые дела на земле,
Наполнив сердце мое (5) путем бога
От юности моей и до сего дня!
Я поместил могущество его в своем сердце,
Я вырос, исполняя желания Ка его;
Я творил справедливость и отвращался лжи,
Зная, что живущий в правде удовлетворится ею.
Я был чист, согласно желанию его Ка,
Я не вступал в общение с теми, кто не уважал могущество бога,
И уповал на тех, кто был предан ему.
Я не похитил имущества ни у единого человека,
Я ни с кем не поступил неправедно.
Все горожане восхваляли бога за меня.
Я поступал так, помня о том, что я достигну бога после смерти,
Памятуя о дне владык справедливости,
Когда они совершают правосудие!
Восхваляют бога ради того, кто любит бога,
И он достигнет места погребения без печали.

Russian translation [from english]
© 15-17.04.2016 Tatiana Matveeva (In-Taier)

  1. little-astride reblogged this from intaier
  2. meaxana reblogged this from coolancientstuff
  3. ohitstrueitsdamntrue227-blog reblogged this from coolancientstuff
  4. shadowking58 reblogged this from techmomma
  5. techmomma reblogged this from coolancientstuff
  6. coolancientstuff reblogged this from intaier
  7. ak-setting-inspiration reblogged this from we-are-runecaster
  8. themuse21 reblogged this from sacreddeviant
  9. thugbros reblogged this from sacreddeviant
  10. sacreddeviant reblogged this from starsandepithets
  11. awesome-mskitty-things reblogged this from kemeticismwitch
  12. charlenedreamz reblogged this from kemeticismwitch and added:
    🤔🤔🤔🤔
  13. intaier posted this