Shadowking58

suppermariobroth:

Top: In the Super Mario World cartoon, Bowser’s castle has a flashing “Koopa” sign on top of it, which is different from the North American version of the game, where is it a flashing “Bowser” sign instead.
Bottom: However, the Japanese version does match the design of the cartoon castle by also having a flashing “Koopa” sign, due to Bowser’s name being “Kuppa” in Japanese, which was started to be officially transliterated as “Koopa” around the time of the game’s release.

Note that this may be a coincidence rather than a deliberate reference: the Super Mario World cartoon is a direct sequel to the Super Mario Bros. Super Show and the Adventures of Super Mario Bros. 3, where Bowser has always been known as “King Koopa”. The background designers for the cartoon could have gone off the North American version and changed “Bowser” to “Koopa” to keep the continuity; without necessarily referencing his Japanese name. (The English translation “Koopa” predates the usage of that spelling in Japanese media.)
Main Blog
| Twitter | Patreon | Store | Source: Super Mario World cartoon, Ep. 13, “Mama Luigi”, Source 2

  1. dualthesol reblogged this from avaneshop
  2. idlenessandconsequence reblogged this from suppermariobroth
  3. jaketrix reblogged this from yo-yamcha
  4. renetastic reblogged this from suppermariobroth
  5. spinysurge reblogged this from suppermariobroth
  6. smb3 reblogged this from suppermariobroth
  7. memevile reblogged this from suppermariobroth
  8. daniyellinn reblogged this from suppermariobroth
  9. haywirewindgod reblogged this from wizbutts
  10. demonbunny5 reblogged this from wizbutts
  11. peachypie101 reblogged this from suppermariobroth
  12. moarenn reblogged this from suppermariobroth
  13. rs-v22 reblogged this from suppermariobroth
  14. tkrx reblogged this from suppermariobroth
  15. norancia reblogged this from suppermariobroth
  16. obscenereference reblogged this from suppermariobroth
  17. suppermariobroth posted this